有戏

 找回密码
 立即注册
简历下载
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 772|回复: 0

翻译公司联盟:翻译时你需要注意这些问题?

[复制链接]

1

主题

1

帖子

470

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
470
发表于 2017-1-23 09:56:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
近日,国家主席习近平通过中国国际广播电台、中央人民广播电台、中央电视台、中国国际电视台(中国环球电视网)和互联网,发表了二〇一七年新年贺词
  新年贺词里的这些句子,你知道怎么用英语表达吗?
  不忘初心、继续前进
  CRI:
  We will remain committed to our mission
  and continue to forge ahead.
  CCTV:
  We should not forget the original aspiration
  and will carry on.
  “新故相推,日生不滞。”
  CRI:
  An ancient saying goes,
  "the world moves on in a never-ending
  process of the new replacing the old."
  CCTV:
  “The new moves on from the old
  every day without fail. ”
  天上不会掉馅饼
  CRI:
  No fruit will be reaped without hard work.
  CCTV:
  Pie doesn’t fall from the sky
  大家撸起袖子加油干
  CRI:
  The nation remains mobilized for brand new endeavors
  CCTV:
  We roll up our sleeves and work with added energy
  “世界大同,天下一家”
  CRI:
  The world is a commonwealth
  CCTV:
  Everyone belongs to one family in a united world.
  “
  那么小伙伴们你们学会了不?
  学会了那就不要再出现四六级的神翻译了哦~
  对了!学会的同时要多运用哦!
  怎么样,了解了这个,你还会犯四六级的专业错误吗?这只是一些小小的知识合集,感兴趣的小伙伴儿。可以加微信:18610746198 私聊哦。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|有戏 粤ICP备2020111303号

GMT+8, 2025-12-6 15:18 , Processed in 0.091727 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表