有戏

 找回密码
 立即注册
简历下载
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 689|回复: 0

2018考研英语:翻译中的定语从句

[复制链接]

66

主题

66

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
19580
发表于 2017-4-19 12:37:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
考研英语翻译中,定语从句的考查是一个重点和难点且考查频次也很高,所以考生必须要掌握这个句型翻译。而定语从句种类的不同,我们在翻译的时候采用的翻译方法也不尽相同。教你如何运用融合法翻译定语从句。更多的考研英语翻译技巧也可关注北京新东方的考研英语系列课程,主要针对希望通过短期强化获得考研英语高分的学员,按学员水平和需求分为不同班型,总结考 试规律,切实提高考研英语成绩。

  英语中的定语从句起到了一个修饰的作用,作用相当于形容词,那么定语从句我们也称之为形容词性从句。同时,我们把定语从句分为两类,一是限制性定语从句,一类是非限定性定语从句。那么,什么是限定性定语从句,简单来讲就是对所修饰的先行词的意思加以限制,表示“…的人或是物”,例如:He is a man whom you should marry.在这个句子中,如果去掉定语从句whom you should marry.这个句子意思就不完整,甚至可以说是不成立了。

  而非限定性定语从句,顾名思义,这类定语从句对于所修饰的事物没有限制意义的作用,而起到一种补充说明和解释的作用,与主句的关系并不密切,拿掉非限定性定语从句,主句意思照样成立。例如:He is my father, who love me deeply.在这个句子中,如果去掉这个“who love me deeply.”非限定性定语从句,He is my father,这个主句照样成立,意思也不会受到太大影响。而定语从句种类的不同,我们在翻译的时候采用的翻译方法也不尽相同。

  融合法

  把主句和定语从句融合成一个简单句,定语从句译成谓语。这种方法一般用于限制性定语从句,尤其是“there be”句型中。

  There is a girl downstairs who wants to see you.

  楼下有人要见你。

  There are many people who are interested in the new invention.

  很多人对这项发明感兴趣。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|有戏 粤ICP备2020111303号

GMT+8, 2025-12-6 16:59 , Processed in 0.080864 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表